Kürtçe Kajmer Ne Demek?
İzmir’de bir kafenin köşesinde arkadaşlarımla otururken, sürekli takılmak için kullandığımız birkaç kelime var. Herkesin bildiği, bildiğini bildiğimiz kelimeler… Ama geçenlerde biri, tam da bu kelimelerden birini kullanarak kafamı karıştırmayı başardı: kajmer. Kulağa eğlenceli bir şey gibi geliyor, değil mi? Hani böyle bir tür şaka, takılma ya da belki bir yiyecek ismi… Ama ne yazık ki, biraz daha derinlemesine baktığımda işler pek de öyle olmuyor!
Kajmer, Ne Oluyor?
Düşünsenize, bir arkadaşım bir gün takılmak amacıyla Kürtçe bir kelime kullanarak “Hadi ya, sen de tam bir kajmersin” dedi. O anda kafamda “kajmer”in ne olduğunu çözmeye çalışıyorum. Başta “Bir tür tatlı olmalı, ya da yeni bir restoran adı!” diye düşünüyorum. Tabii, bir yandan da mantık da var: “Yoksa… acaba bu kelime bir küfür mü? Benim mi haberim yok?”
Hayır, merak etmeyin. Kajmer aslında hiç de komplike bir şey değil. Türkçe’deki “kardeş” ya da “dostum” gibi anlamlara geliyor. Ama işin komik tarafı şu: Kelimenin anlamını öğrendikten sonra, kelimeyi kullanmak o kadar kolay olmuyor. Yani, Türkçeye öyle alışmışız ki, birinin “kajmer” demesi, bana neredeyse bir film sahnesinde “Yavaş ol, kardeşim” demek gibi geliyor.
Günlük Hayattan Komik Bir Sahne:
Düşünsenize, kahve içmeye gitmişsiniz, arkadaşınız size soruyor:
Arkadaş: “Abi, bugün de ne yapacağız?”
Ben: “Bilmiyorum ki, bakarız. Ne öneriyorsun?”
Arkadaş: “Senin gibi kajmer biri karar versin!”
O an içimden “Kajmer kim ya? Ben miyim?” diye düşündüm. Yani, neredeyse herkes birbirine arkadaşça bir şekilde takılıyor ama bir kelimenin içinde kayboluyorum. Hani böyle bir durum olur ya, insan kelimelerin gerçek anlamını bildikçe bir tuhaf olur. Düşünsene, aniden biri sana “kajmersin” dediğinde, bir anlık sessizliğe düşüp, “Bu kelimenin içinde bana yapılmış bir yargı mı var?” diye kafanda senaryo yazmaya başlıyorsun.
Kelimeyi Derinlemesine İnceleyelim
Şimdi, araştırmaya başladım ve düşündüm ki “Kürtçe kajmer ne demek?” diye. Sonuçta, bu bir sosyal deneyim, değil mi? Aslında “kajmer”, arkadaşça bir hitap ama aynı zamanda bir tür samimiyet belirtisi. Özellikle Kürtçe’de, biri diğerine “kajmer” dediğinde, bu aslında derin bir arkadaşlık ve içtenlik ifadesi oluyor. Sadece bir kelime değil, bir tür bağ kurma aracıdır. Bu da aslında çok hoş, değil mi? Gerçekten samimi olmak bazen kelimelere de yansıyor.
Bir kelime, iki insan arasında nasıl bir bağ kurar, düşünsenize. Bir an, kendinizi o kelimeyle tanımlanırken buluyorsunuz. “Kajmer” dedikçe, aslında kelimenin arkasındaki his daha da güçleniyor. Evet, kesinlikle sadece bir kelime değil, bu, ilişkileri bir arada tutan o minik ama çok anlamlı yapıştırıcı!
Kendi Kendime Biraz Mizah
İşin bir başka komik tarafı da şu: Bu kelimeyi öğrenip, kullanmaya başladığımda, her an “kajmer” kelimesini laf arasında çıkaracağım diye ödüm kopuyordu. Gerçekten de, “Ay bu kadar da mı takılalım?” demek kadar “kajmer” kullanmak da bir o kadar zor. Hani, ben mizah yapmayı çok severim ama bazen kelimelerle oynamak da insanı tedirgin eder.
Bir gün yine arkadaşlarımla otururken, hiç beklenmedik bir şekilde kelime ağzımdan çıktı:
Ben: “Hadi bakalım, kajmerim, bakalım ne yapacağız?”
Arkadaşım: “Hahahaha! Valla sen de tam bir kajmersin!”
Ve işte o an, o kadar çok güldük ki, kelimenin gerçek anlamını unutup sadece arkadaşlığımızı kutladık. “Kajmer” kelimesinin, yalnızca bir hitap olmanın ötesinde, insanlar arasındaki o anlık dostluğu ve samimiyeti anlatan bir kelime olduğunu bir kez daha fark ettim. Yani, kelime ne kadar komik olsa da, aslında çok ciddi bir şey anlatıyor: “Biz biriz.”
Sonuç: Ne Demek Bu Kajmer?
Sonuç olarak, “kajmer” sadece bir kelime değil; aslında bir duygu, bir bağ, bir kardeşlik. İster Kürtçe, ister Türkçe olsun, kelimeler bizim kim olduğumuzu anlatan araçlar. “Kajmer” demek, aslında dostluğu, içtenliği ve samimiyeti yansıtan bir şey. Hani bazen bir kelime ne kadar garip görünse de, aslında bizleri birbirimize yakınlaştıran en güzel köprü olabilir.
Bu yazıda, kendi kafamda “kajmer”in anlamını bulmaya çalışırken, aslında arkadaşlarımın söyledikleri kadar basit ama o kadar değerli bir şeyle karşılaştım: Bazen en basit kelimeler, en anlamlı şeyleri anlatır.
Kendinize bir “kajmer” bulmak dileğiyle!